Lesson 17 ― 「どうやって行くか」で動詞が変わる
日本語では「行く」一語で済みますが、ロシア語では移動手段と頻度によって動詞が変わります。最初は戸惑いますが、仕組みはシンプルです。
| 一方向(今行っている) | 定期的・往復 | |
|---|---|---|
| 歩いて | идти́ | ходи́ть |
| 乗り物で | е́хать | е́здить |
左の列(идти́ / е́хать)= 今まさに一方向に移動中。右の列(ходи́ть / е́здить)= いつも・何度も行く。日本語の「行く」と「通う」の違いに近い感覚です。
Я иду́ в шко́лу.
今学校に向かって歩いている。
Я хожу́ в шко́лу ка́ждый день.
毎日学校に通っている。
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| я | иду́ |
| ты | идёшь |
| он/она́ | идёт |
| мы | идём |
| вы | идёте |
| они́ | иду́т |
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| я | хожу́ |
| ты | хо́дишь |
| он/она́ | хо́дит |
| мы | хо́дим |
| вы | хо́дите |
| они́ | хо́дят |
考え方は идти́ / ходи́ть とまったく同じ。違いは移動手段が乗り物になることだけです。
「どこへ?」「どこで?」「どこから?」という3つの質問で、使う前置詞と格が変わります。これは格の総まとめにもなります。
| 質問 | 意味 | 前置詞 + 格 | 例 |
|---|---|---|---|
| куда́? | どこへ? | в/на + 対格 | Я иду́ в шко́лу. |
| где? | どこで? | в/на + 前置格 | Я в шко́ле. |
| отку́да? | どこから? | из/с + 生格 | Я иду́ из шко́лы. |
前置詞 в が2回出てきましたが、意味と格が違います。
・в + 対格(шко́лу) = 〜へ(方向)
・в + 前置格(шко́ле) = 〜で(場所)
前置詞だけ見ても判断できません。語尾を見てください。
日本語を参考に、空欄を埋めてください。