① хочу́ / не хочу́ — 〜したい / したくない
「〜したい」は хочу́ + 動詞の原形で言えます。日本語の「〜たい」とほぼ同じ感覚です。
Я хочу́ есть.
お腹すいた。/ 食べたい。
Я не хочу́ рабо́тать.
働きたくない。
хоте́ть の活用(不規則!)
この動詞は前半が第1変化、後半が第2変化という珍しい形です。
| 人称 | 活用形 |
| я | хочу́ |
| ты | хо́чешь |
| он/она́ | хо́чет |
| мы | хоти́м |
| вы | хоти́те |
| они́ | хотя́т |
② могу́ / не могу́ — 〜できる / できない
「〜できる」は могу́ + 動詞の原形。日本語と語順も同じです。
Я могу́ говори́ть по-ру́сски.
ロシア語を話せる。
Я не могу́ поня́ть.
理解できない。
③ ну́жно / не ну́жно — しなきゃ / しなくていい
「〜しなければならない」は(誰に)+ ну́жно + 動詞の原形。「誰が」ではなく「誰に」(与格)を使うのがポイントです。
Мне ну́жно идти́.
行かなきゃ。
мне = 「私に」(与格)
Тебе́ не ну́жно волнова́ться.
心配しなくていいよ。
④ нра́вится / не нра́вится — 好き / 好きじゃない
日本語の「(私は)〜が好き」とそっくりな構造です。好きな人=与格(に)、好きなもの=主格(が)。
Мне нра́вится Москва́.
モスクワが好き。
Мне не нра́вится э́тот фильм.
この映画好きじゃない。
⑤ У меня́ есть / У меня́ нет — 持っている / 持っていない
ロシア語には「持つ」にあたる動詞がほとんど使われません。代わりに「私のところに〜がある」という形で表現します。
У меня́ есть вопро́с.
質問があります。
У меня́ нет де́нег.
お金がない。
нет の後は生格。деньги → денег
⑥ дава́й / дава́йте — 〜しよう
「〜しよう!」と誘うときの表現。親しい相手には дава́й、丁寧な場面では дава́йте を使います。
Дава́йте нача́ть.
始めましょう。
⑦ мо́жно / нельзя́ — していい / ダメ
許可を求めるとき・禁止を伝えるときに使います。主語なしでOKです。
Мо́жно войти́?
入ってもいいですか?
Здесь нельзя́ кури́ть.
ここは禁煙です。
⑧ на́до — 〜しなければならない
③の ну́жно とほぼ同じ意味ですが、на́до のほうが日常会話でよく使われます。友達同士のカジュアルな場面ではこちらが自然です。
まずはこの8つ!
この8つのパターンだけで、「したい」「できる」「しなきゃ」「好き」「持ってる」「しよう」「いい?ダメ?」がすべて言えます。日常会話の土台としてまず完全に覚えてから、次に進みましょう。
練習問題
空欄をうめてみよう
日本語の意味に合うように、正しいパターンを入れてください。
- 私は寝たい → Я ... спать.
- 入ってもいいですか? → ... войти́?
- 映画が好き → Мне ... кино́.
- 行こう! → ... пойдём!
- お金がない → У меня́ ... де́нег.
答えを見る
- Я хочу́ спать. — хочу + 原形で「〜したい」
- Мо́жно войти́? — 許可を求める表現
- Мне нра́вится кино́. — 「私に好き」の構造
- Дава́й пойдём! — 「〜しよう」の誘い表現
- У меня́ нет де́нег. — 「ない」= нет + 生格