形容詞は名詞に合わせて変身する

ロシア語の形容詞は、後ろに来る名詞の性(男性・女性・中性)によって語尾が変わります。名詞に合わせて「衣装替え」するイメージです。

男性名詞

но́вый стол

新しいテーブル

女性名詞

но́вая кни́га

新しい本

中性名詞

но́вое окно́

新しい窓

複数

но́вые столы́

新しいテーブル(複数)

全部「新しい」という意味ですが、語尾が -ый / -ая / -ое / -ые と変わっています。

形容詞の語尾ルール

語尾例(新しい)例(大きい)
男性-ый / -ойно́выйбольшо́й
女性-аяно́ваябольша́я
中性-оено́воебольшо́е
複数-ые / -иено́выебольши́е

-ый と -ой の違い

アクセントが語尾にないときは -ый(но́вый)、語尾にアクセントがあるときは -ой(большо́й)になります。音が違うだけで、意味は同じです。

よく使う形容詞ペア

反対語のペアで覚えると効率的です。ここでは男性形(辞書に載る形)で紹介します。

ロシア語読み方日本語反対語
большо́йバリショーイ大きいма́ленький(小さい)
но́выйノーヴィイ新しいста́рый(古い)
хоро́шийハロシーイいい・良いплохо́й(悪い)
до́рогойダラゴーイ高い(値段)дешёвый(安い)
горя́чийガリャーチイ熱いхоло́дный(冷たい)
краси́выйクラスィーヴィイきれいな
интере́сныйインチリェースヌィイ面白い
ва́жныйヴァージュヌィイ大切な

語順 ― 日本語と同じ順番

形容詞は名詞の前に置く

日本語で「大きい本」と言うように、ロシア語でも形容詞は名詞のに置きます。

  • 大きい本 → больша́я кни́га
  • 新しい車 → но́вая маши́на
  • おいしいスープ → вку́сный суп

英語と同じ語順なので、ここは日本語話者にとって自然に感じるはずです。

日本語との大きな違い

形容詞が変わるポイントが違う!

日本語の形容詞は時制(いつ?)で形が変わります。

  • 大き(現在) → 大きかった(過去)

ロシア語の形容詞は性(名詞が何?)で形が変わります。

  • большо́й дом(男性) → больша́я кни́га(女性)

過去形はどうするの? ロシア語では、動詞が時制を担当します。形容詞自体は変わりません。

Больша́я кни́га.
大きい本。(現在)
Кни́га была́ больша́я.
本は大きかった。(過去 — была が「だった」を担当。形容詞はそのまま)

練習問題

正しい形容詞の形を選ぼう

名詞の性を思い出して、正しい語尾の形容詞を選んでください。

  1. _____ дом(большо́й / больша́я / большо́е)
    ヒント:дом = 家(男性名詞)
  2. _____ маши́на(но́вый / но́вая / но́вое)
    ヒント:маши́на = 車(女性名詞)
  3. _____ мо́ре(краси́вый / краси́вая / краси́вое)
    ヒント:мо́ре = 海(中性名詞)
  4. _____ кни́ги(интере́сный / интере́сная / интере́сные)
    ヒント:кни́ги = 本(複数形)
答えを見る
  1. Большо́й дом. — 男性名詞なので -ой
  2. Но́вая маши́на. — 女性名詞なので -ая
  3. Краси́вое мо́ре. — 中性名詞なので -ое
  4. Интере́сные кни́ги. — 複数なので -ые